Hungarian Folk Music Collected By Béla Bartók (Phonograph Cylinders) = Magyar Népzene Bartók Béla (Fonográf-Felvételeiből) - Various

'Hungarian Folk Music Collected By Béla Bartók (Phonograph Cylinders) = Magyar Népzene Bartók Béla (Fonográf-Felvételeiből)', av Various, är första gången utgivet år 1981.

Du får gratis frakt om du köper minst 5 varor. För 4 objekt eller färre kan du få frakt till endast 59 kr.

Denna utgåva är BEGAGNAD.

Lagerstatus Beställningsvara
Leveranstid 1-3 vardagar
1x gratis outer sleeves 0 SEK
1x gratis inner sleeve 0 SEK
1x kostnadsfri rengöring 0 SEK
1x Hungarian Folk Music Collected By Béla Bartók (Phonograph Cylinders) = Magyar Népzene Bartók Béla (Fonográf-Felvételeiből) på vinyl 239 SEK

Obs : Sticker on cover

Totalpris 239 SEK
Före 239 SEK
Konstnär Various
Titel Hungarian Folk Music Collected By Béla Bartók (Phonograph Cylinders) = Magyar Népzene Bartók Béla (Fonográf-Felvételeiből)
Tillstånd EX (skiva)VG (omslag)
Labels
Hastighet 33RPM
Storlek 12"
Vinyl enheter 1
Ursprungligt utgivningsår 1981

Spår

Szőlőhegyen Keresztül = The Little Girl Goes Through The Vineyard

Kis Kece Lányom = My Little Goddaughter

Mikor Gulás Legény Voltam = When I Was A Herdsman

Hol Háltál Az Éjjel, Cinegemadár = Where Did You Sleep At Night, Titmouse Bird

Ától Mennék Én A Tiszán, Nem Merek = I Would Go Across The Tisza

Csóri Kanász, Mit Főztél = Swine-herd, What Have You Cooked

Kanásztánc (Furulyán) = Swine-herd Dance Played On Flute

Ó Te Csendőr, Mit Gondoltál = Oh, You Gendarme, What Were You Thinking

Amoda Le Van Egy Erdő = Way Down Yonder Is A Big Forest

Pej Paripám Rézpatkója De Fényes = The Brass Horse Shoe Of My Bay Steed Is Very Shiny

Az Ürögi Faluvégén Szól A Muzsika = There's Music Making At The End Of The Village Ürög

Tiszán Innen, Dunán Túl = This Side Of Tisza, Beyond The Danube

Elindultam Szép Hazámból = I've Started From My Beautiful Country

Bégyulai Kikötőbe Megállt A Gőzhajó = The Steamer Stopped In The Harbour Of Bégyula

A Gyulai Kert Alatt, Kert Alatt = At The End Of The Garden In Gyula

Ha Bemegyek, Ha Bemegyek, Ha Bemegyek A Dobozi Csárdába = If I Go Into The Inn Of Doboz

Elhervadt Cédrusfa = The Cedar Tree Has Withered

Béres Legény, Jól Megrakd A Szekered = Farm Labourer Lad, Load The Cart Well

Fekete Főd, Fehér Az Én Zsebkendőm = The Soil Is Black, My Handkerchief Is White

Adj El Anyám, Adj El, Mer Itthallak = Marry Me Off, Mother, Or I'll Leave You

Ablakimba, Ablakimba Besütött A Holdvilág = The Moon Has Shone Into My Windows

Megjött A Levél Fekete Pecséttel = The Letter Arrived With A Black Seal

Dudanóta = Bagpipe-song

Nem Vagy Leány, Nem Vagy = You Are Not A Lassie

Viszik Már, Viszik Már Danikáné Lányát = They're Taking Away The Daughter Of Mrs. Danika

Hajlik A Meggyfa = The Norello Cherry Tree Is Bending

Istenem, Istenem = My God, My God

Járjad Pap A Táncot = Dance, Priest, Dance

Forgatós (Furulyán) = Twirling Dance Played On Flute

Kelje Fel Kanász, Elaludtál = Get Up Swine-herd, You Have Fallen Asleep

Forgatós (Furulyán) = Twirling Dance Played On Flute

Verbunk (Furulyán) = Verbunk Played On Flute

Dallam (Furulyán) = Tune Played On Flute

Három Út Előttem, Melyiken Induljak Meg = I Have Three Ways Before Me

Olyan Nap Nem Jő Az Égre = No Day Ever Breaks

Pázsintos Udvaron Lakik A Szegénség = Poverty Lives In A Turfy Court

Pázsintos Udvaron Lakik A Szegénség = Poverty Lives In A Turfy Court

Hová Mész Te Három Árva = Where Are You Going, Three Orphans

Csendesen Folyó Víz Télbe Megaluszik = The Slowly Flowing Water Freezes In Winter

Kimentem A Rétre, Bénéztem A Mezőre = I Went Out In The Field, I Looked Into The Meadow

Sír És Az Út, Bánkódik Az Ösven = The Road Before Me Is Weeping

Elmentem A Kútra Vizet Meríteni = I Went To The Well To Draw Some Water

Feleség, Feleség, Lelkem Kedves Feleségem = Wife, Wife, My Dear Little Wife

Beteg Az Én Rózsám, Szegény = My Poor Love Is Ill

Benned Mentem A Szobámba = I Went Further Into My Room

Erdő, Erdő, Erdő, Marosszéki Kerek Erdő = Forest, Forest, Forest, Round Forest Of Marosszék

Hej Anyám, Anyám, Édes Kedves Anyám = Hey! Mother, Mother, Sweet, Dear Mother

Dombon Van A Vidombáki Kaszárnya = The Barracks Of Vidombák Are Built On A Hill

Improvizáció (Furulyán) = Improvisation Played On Flute

Forgatós (Furulyán) = Twirling Dance Played On Flute

Én Elmegyek, Te Itt Maradsz = I'll Go Away, You Stay Here

Sebes Forgatós (Furulyán) = Quick Twirling Dance Played On Flute

Kanásztülök-dallam (Szarukürtön) = Swine-herd Signal Played On A Cow's Horn

"A Kecskéké" (Furulyán) = "Goat-song" Played On Flute

"Kecskedal" (Furulyán) = "Goat-song" Played On Flute

Nem Arról Hajnallik, Amerről Hajnallott = The Dawn Does Not Come From Where It Used To

Dallam (Furulyán) = Tune Played On Flute

Árva Vagyok Apa Nélkül = I Am An Orphan Without Father

Verbunk (Furulyán) = Verbunk Played On Flute

Lassú Forgatós (Furulyán) = Slow Twirling Dance Played On Flute

Ha Kimegyek A Temető Dombjára = If I Go To The Hill In The Cemetery

Édesanyám, Be Szépen Felnöveltél = Mother, You Brought Me Up Very Well

Aj Istenem, Be Víg Vótam Ezelőtt = Ah, My God, How Cheerful I Used To Be